ポジティブな感情を表す
「happy」「glad」「pleased」は、ともに「幸せな」「うれしい」などのポジティブな感情を表すときに使います。
「happy」の使い方
「happy」には、「うれしい」「幸せな」「楽しい」「満足して」などの意味があります。
さまざまな場面で使える一般的な表現ですが、より深い感情や継続的な幸福感や満足感を伝えたいときに使います。
・理由にはこだわらずに幅広く使える。
・さまざまな場面で使えますが、比較的カジュアルな表現です。
・継続的な深い感情を表す。
「happy」はさまざまな場面に使えますが、基本的には継続的な感情が含まれています。例えば、日々の幸せを実感しながら、その状況に満足している様子です。
例文
I am happy now.
(私は今幸せです。)
I am happy to hear that news.
(私はそのニュースを聞けてうれしいです。)
We should be happy with what we have now.
(私たちは今持っているもので幸せであるべきです。)
She looks happy because she won the tournament.
(彼女はその大会で優勝してうれしそうです。)
具体的な理由が有無にかかわらず「happy」を使います。また継続的な理由があるときは「happy」を使います。
「happy」は「形容詞+名詞」の形でも使います。
例文
I want to live a happy life.
(私は幸せな人生を送りたいです。)
The children made happy faces during the party.
(こどもたちはパーティーの間、幸せなそうな顔をしていました。)
「glad」の使い方
「glad」には、「うれしい」「楽しそうな」「喜んで」などの意味があります。
何かの特定の理由で一時的な感情を表すときに使います。比較的カジュアルな表現です。また「安心する」という気持ちも含んでいるので、「ホッ」としてうれしいときにも使います。
・何かの特定の理由があるときに使う。(happyよりも使える範囲が狭い)
・さまざまな場面で使えますが、比較的カジュアルな表現です。
・一時的または瞬間的な感情を表す。
・うれしい気持ちととも、安心感も含んでいることがある。
「glad」は形容詞ですが、名詞の前に置いて「形容詞+名詞」の形にはなりません。名詞の代わりに、その理由を説明するための文が続きます。一方で「happy」も形容詞ですが、一般的な形容詞と同じく「形容詞+名詞」の形にすることができます。
例文
I am glad to hear that news.
(私はそのニュースを聞けてうれしいです。)
I’m glad you’re safe.
(あなたが無事でいてうれしいです。)
I am glad to hear that you are feeling better.
(あなたの調子が良くなったと聞いてうれしいです。)
We were glad to receive your invitation.
(私たちはあなたの招待を受けてうれしかったです。)
She was glad to find her lost keys.
(彼女はなくした鍵を見つけて喜びました。)
We are glad that we could finish the project on time.
(私たちは時間通りにそのプロジェクトを終えられてうれしいです。)
具体的な理由があるときに「glad」を使います。そのため「glad」の後にはその理由を説明する部分が続きます。例えば、「glad + to + 動詞の原形」や「glad + that + 文」の形になります。
「happy」の方が「glad」と比べてより幸福感が強いです。
「pleased」の使い方
「pleased」には、「満足して」「喜んで」などの意味があります。
フォーマル(仕事など)な場面でも使える丁寧なニュアンスを含んだ表現なので、ビジネスで会う取引先や目上の人に使えます。
・感謝の気持ちや満足しているときに使う。
・礼儀正しく喜んでいる感情を表すので、フォーマルな場面で使える。
・一時的または瞬間的な感情を表す。
「pleased」は形容詞です。動詞「please」(喜ばせる)の過去分詞形が形容詞的に使われるようになったものです。
例文
I am pleased to meet you.
(お会いできて嬉しいです。)
I am pleased to assist you.
(あなたのお役に立ててうれしいです。)
She was pleased with the results of her project.
(彼女は自分のプロジェクトの結果に喜んでいました。)
They were pleased at the birth of their child.
(彼らは子供の誕生を喜びました。)
「be pleased with」「be pleased at」などの慣用表現もあります。

コメント