PR

【英語】「尊敬する」の英語表現

学習Q&A 英語
記事内のリンクには広告が含まれています。

「尊敬する」に関する英語表現

今回は「尊敬する」ときに使う英語表現として、「respect」「admire」「look up to」などを取り上げます。それぞれの使い方やニュアンスの違いについて解説します。

「respect」の使い方

「尊敬する」「尊重する」という意味があります。
・「リスペクト」と発音します。
・「尊敬」「尊重」という意味の名詞としても使われます。

相手の能力、功績、人格などに対して敬意を払うときに使います。「尊敬する」という意味では最も一般的な表現です。

<respectの語源>
ラテン語「respicio」に由来しています。この語は、ラテン語の「re(再び)」と「specere(見る)」を組み合わせて「再び注意深く見る」という意味になります。それで、相手に関心を持ち、深く関心を持つという姿勢から、「尊敬」という概念に繋がりました。

「respect」【動詞】を使った例文

I do not respect him.
(私は彼を尊敬していません。)

Respect your elders.
(年上の人を敬いなさい。)

He respected his parents’ decisions.
(彼は両親の決定を尊重しました。)

We should respect each other’s opinions.
(私たちはお互いの意見を尊重すべきです。)

We should respect the rules to ensure a safe environment.
(安全な環境を保つためにルールを尊重すべきです。)

It’s important to respect different cultures and traditions.
(異なる文化や伝統を尊重することは重要です。)

We were unable to respect the decision made by the committee.
(私たちは委員会の決定を尊重できませんでした。)

「respect」【名詞】を使った例文

I have great respect for her dedication.
(私は彼女の献身に大きな敬意を持っています。)

We showed deep respect to his teachers.
(私たちは先生たちに深い敬意を示しました。)

The students showed respect to their teachers during the ceremony.
(学生たちはその式典の間、教師に対して敬意を示しました。)

She earned the respect of her colleagues through her achievements.
(彼女はその成果を通じて同僚たちの尊敬を得ました。)

We should always treat others with respect and kindness.
(私たちは常に他人に対して敬意と親切さを持って接するべきです。)

「look up to」の使い方

「~を尊敬する」「~を憧れる」という意味があります。
・「~を見上げる」というそのままの意味もあります。

目上の人や憧れの人に対して、尊敬の念を抱くときに使います。

「look up(見上げる)」、「to(~へ)」という意味があります。それらを組み合わせて「~の方に見上げる」ということから、「尊敬する」という意味を表します。

相手を尊敬するときの表現として「respect」もあります。「respect」は、事実・実績を受け入れて理性的に尊敬していますが、「look up to」は、自分よりも上の立場の人に対する、憧れの気持ちを含んだ表現になります。

「look up to」を使った例文

As a young athlete, he looks up to famous sports stars.
(若いアスリートとして、彼は有名なスポーツ選手を尊敬しています。)

She doesn’t look up to her indecisive boss.
(彼女は優柔不断な上司を尊敬していません。)

She looks up to famous artists.
(彼女は有名なアーティストを尊敬しています。)

We look up to leaders who make a difference.
(私たちは変化をもたらすリーダーを尊敬しています。)

We do not look up to that kind of behavior.
(私たちはそのような行動を尊敬していません。)

He looks up to his role model.
(彼は自分のロールモデルを尊敬しています。)

I looked up to my teacher when I was a child.
(私は子供の頃、先生を尊敬していました。)

「look」を使った他の慣用表現としては、こちらの記事をご覧ください。

【英語】探すときの表現「look for」「search」「seek」「explore」「find」の違いは?
「look for」「search」「seek」「explore」「find」の使い方やニュアンスの違いを解説します。

「admire」の使い方

「称賛する」「感心する」「感嘆する」「尊敬する」という意味があります。
「アドマイア」と発音します。

相手の能力、功績、人格などに対して感銘を受け、称賛するとき(褒めたたえるとき)に使います。

相手を尊敬するときの表現として「respect」もあります。「respect」は理性的に相手を尊敬する気持ちを表しますが、「admire」は感情的に相手を尊敬するという意味を含んでいます。「すごい!」という気持ちが入っています。

<admireの語源>
ラテン語「admirari」に由来しています。この語は、「ad(~に向かって)」と「mirari(驚く)」を合わせて「~に向かって驚く」という意味があります。このことから「感心する」などの意味に繋がっていきました。

「admire」を使った例文

The audience admired the performer’s incredible talent.
(観客はそのパフォーマーの素晴らしい才能に感嘆しました。)

We should admire the courage it takes to pursue your dreams.
(夢を追い求める勇気を称賛すべきです。)

We do not admire superficial beauty.
(私たちは表面的な美しさを賞賛しません。)

We all admire the beautiful sunset.
(私たちは皆、美しい夕焼けに感嘆しています。)

They admire the new art exhibit.
(彼らは新しいアート展を賞賛しています。)

He didn’t admire the painting at the gallery.
(彼はギャラリーの絵画を賞賛しませんでした。)

I sincerely admire her dedication to her work.
(私は彼女の仕事に対する献身を心から尊敬しています。)

その他の表現

revere(リビアー)… 深く敬愛し、崇拝するような態度を含んだ強い尊敬を表します。

esteem(イスティーム)… 能力や性格に対する深い尊敬の意味があります。ややフォーマルな表現になります。

まとめ

コメント

タイトルとURLをコピーしました